搜索
微信公众号: paracncom
查看: 4953|回复: 42

[心得交流] 王哲请进

[复制链接]
发表于 2018-3-2 15:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 18:16 编辑

一个月有多了,也该给王哲一个答复。
咱们有事商量在帖子上公开说话,用不着使用字母Q代表老丘。也用不着将聊天记录编辑后再公开。

王哲给我的最后一个微信是1月29日上午10:48.
在微信中王哲说:“希望我们好好谈谈,算是给我们一个机会....”
那个时候我正在看越野杂志转过来的投诉信。原文如下:
Dear Sir,
    Hello, I am the translation team leader  about "50 way", We have translated and edited this book , It can be printed and published now. Our team member Maya have  contact with you last weeks , as we know, Boling signed a copyright contract in January 18th with you, Boling haven’t translation this book, he want to cheat translation manuscript from our team by conspiracy method, but I did not send it to him, I sincerely hope that we can do the right thing or justice thing, efforts to make a good thing, and not become a joke, Do not let all Chinese pilots laugh at it ,We cann’t publishing Chinese Version now, but can we sign traditional Chinese copyright about “50 way”? Hope your reply, thank you!
Best regards!
Wangzhe 王哲
Mob: +8613002921803

王哲向越野杂志投诉,说老丘企图使用间谍手段骗取译文,但王哲没有将译文给老丘。
请王哲告诉大家,这封信是不是你写的?
发表于 2018-3-4 14:32 | 显示全部楼层
深蓝深蓝的 发表于 2018-3-4 00:36
谁翻译谁挣钱,这总不能像包工头在转手挣钱吧

翻译只是一部翻译类书籍在国内出版发行工作的一部分,如果不考虑版权,以后谁还敢让你发行他的书籍,这对国内伞友能够长期得到这类翻译书籍是毁灭性打击。仅从国内伞友而言,版权、翻译及出版发行都需要付出资金和汗水,如果没有版权的保护,无疑是饮鸩止渴!大家现在都能意识到知识产权保护的意义,从著作、发明到软件已经深入到我们生活的方方面面。翻译和出版发行如果没有一定的回报,也会打击贡献者积极性。如果你是个伞友,可以浏览一下滑翔学院的内容,再去淘宝看看,谁在无私奉献,谁在卖PDF挣钱!!!!
发表于 2018-3-3 09:51 | 显示全部楼层
在这里
我看到了有人在别人翻译好了要谈出版了,抢先一天和XCMAG签了版权;
我看到了有人退出了,在说让年轻人锻炼锻炼,我真笑了!
我看到了有人在背后找翻译团队的人要翻译好的稿子;
我看到了有人费劲周折没要来稿子就要来买稿子;
我看到了有人以8%的销售提成收购翻译的资料,一本书200块,翻译团队拿16块;
我看到了两杆枪,一个在帮腔,一个在拼了老命在各种解释,而幕后的人在偷笑。
感谢您告诉大家我们团队翻译经过4年艰苦努力完了这本书!
想看更多吗?
https://pan.baidu.com/s/1dMmEPw
自行下载吧!前后90多张截图,慢慢看!
但声明下2018年1月25号全天聊天是24号对方让我们开价卖掉翻译稿后团队商量借卖稿继续沟通的扯淡聊天记录!
好了再多我也不想扯,有人退休没事有的是时间,我们还有很多正事要做!
发表于 2018-3-5 13:23 | 显示全部楼层
深蓝深蓝的 发表于 2018-3-4 00:35
不管对错,老丘你现在卡着让我看不到这本书,这是我现在的理解,要是真有高风亮节,就让这本书发行,说别的 ...

作者的辛苦,价值体现在哪里呢?
著作版权、翻译、印刷、发行都是必须的单元,每个环节的人都值得感谢和尊重!
 楼主| 发表于 2018-3-2 15:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 15:58 编辑

为了还原真相,不得不公开我与maya的对话:



老丘是不是做了不见得光是事情,要使用间谍手段去骗取翻译手稿?
到底是谁在撒谎?
为什么一定要污蔑和诋毁老丘,请王哲给一个答复。
 楼主| 发表于 2018-3-2 15:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 16:10 编辑

     越野杂志将王哲以及maya 的来往信件全部转了给我。我看了以后一直在想:为什么翻译其它英文书都很顺利,唯有这本书这么复杂?
     真的有很大的经济利益在其中吗?
    我还没有来得及回复王哲的微信,就在当天下午王哲发帖子了。
http://bbs.paracn.com/t-57160-1-1.html

     “诡计”帖子至今也有一个多月了。在回复这个帖子之前我想跟王哲说:老丘一直在给你机会。过去是,现在仍然是。
      但王哲要对大家讲老实话:在我退出老团队翻译小组的时候你有没有对我承诺过,说翻译完成的时候你会履行2014年的合约?这是在QQ聊天上说的,现在已经没有记录了。      
      事到如今我估计你也不会承认。
     还是看看我和王哲没有编辑过的对话,大家判断一下王哲到底有没有许下过承诺。



      如果王哲没有许下过承诺,他一定会否认。
      但他没有否认,而是想再往后拖延兑现承诺的时间。
      我与王哲的分歧就是从这里开始的。
      如果王哲愿意在翻译完成的时候兑现承诺,后面的麻烦事情就不会发生。
 楼主| 发表于 2018-3-2 16:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 16:58 编辑

我是“50种方法”这本书的约稿人,我对越野杂志的承诺是一定要兑现的。
为什么?
我对maya 是这样说的:



     我跟越野杂志说,我与Simon Blake 签“准备去飞”的合约是在forum 帖子上签的,书在lulu.com卖的。
     Forum 就是有这个力量,在帖子上作出承诺就是合约。
     越野杂志愿意与我签约是因为他们知道我曾经有信用。
     王哲说老丘是一时赌气才去买单的,王哲你看错人了。
     在forum 上会被羞辱的是中国飞行员。
 楼主| 发表于 2018-3-2 16:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 16:25 编辑

    2014年的合约包含了约稿条件和授权两个部分。
    约稿条件不签字都生效------翻译完成的时候履行合约。授权部分签字都不生效,而是按照约定付了款才生效。  
    履行合约有两种方式。可以分期付,也可以一次付。我选择了后者,目的是留有机会让王哲接手版权。但后来才知道原价转让给他也不要,在国内做转让公证都不要。

     王哲在“诡计”帖子上说:这个项目在2014年11月15日被公开声明终止了。我再看看帖子上的原话:“截止时间2014年11月15日,15日后若无人做此书的发行人,我们只能选择放弃,谢谢。”
     原来王哲真的说过放弃。
     开始我也不在意这句话,因为我与王哲商定一人出一半资金。但王哲提出先看看有没有人愿意出资,如果15天后都没有人愿意出资的话就放弃筹款方案。
     所以,“选择放弃”是指放弃筹款方案,并不是放弃翻译这本书。这是王哲和我都心知肚明的事情,因为在当时已经开始翻译,正在召集人力组成翻译团队。现在被解释为终止项目,王哲你觉得这样解释合理吗?既然终止了为什么还要组成老团队去翻译这本书?这不是很矛盾吗?
     是不是王哲当初就有预谋要对外宣布废除合约?
     合约是我和越野杂志之间的事情,用的着你这样宣布吗?
发表于 2018-3-2 16:26 | 显示全部楼层
之前在关注这个事,这样看就有点乱了
 楼主| 发表于 2018-3-2 16:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 16:34 编辑

     我曾经有三次组织翻译的经历。
     组建翻译小组的时候第一件要做的事情就是宣布版权状况,这是不能隐瞒的。不然的话会将整个团队带到与版权无关甚至是侵权的境地。
     在老翻译团队中王哲居然不宣布版权状况,我感到有问题,我选择退出。
     退出的时候我对王哲说:如果你不考虑2014年的合约,你最好放弃翻译这本书。
     王哲很清楚我在说什么。他向我承诺:翻译完成的时候他会履行2014年合约。
     我应不应该相信他?如果他不兑现承诺怎么办?
     我选择了相信他。他是年轻人,让他去锻炼。如果他不兑现合约只能我去兑现。

     事实证明相信他是错的。他只是利用了2014年合约做保护伞,获得时间去翻译。
     翻译完成的时候又说卖掉一部分再支版权费。
     他到底在想什么?
     聊天的时候他说到:1.资料以内部教材的方式发放。2.他以自己的方式与作者沟通。
     说白了1.就是要侵权。2.就是不接受2014年合约。
 楼主| 发表于 2018-3-2 16:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 16:42 编辑

王哲到底有没有侵权行为?
请王哲看看这个淘宝店是不是你开的?电话号码是不是你的?
2014年我送了一本英文版50种方法的书给你,你是不是用这本书制作电子版进行盗版?
https://item.taobao.com/item.htm ... ;abbucket=16#detail

 楼主| 发表于 2018-3-2 16:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 16:55 编辑

     我将合约签下来后与王哲进行过沟通。
     既然他不接受版权转让,我就把他们的翻译稿件收下。
    谈好了8%的销售提成作为翻译人员的稿酬,但王哲最后还是推翻了。他说要5万元才卖。



这几年来我们翻译滑翔书籍不少人从来都是只有付出,没有收获。
怎么可能用5万元买王哲的稿件?
 楼主| 发表于 2018-3-2 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 17:35 编辑

现在有两个版本的译本:一个正版,一个盗版。
正版的译本还在进行中,盗版的已经完成。
正版团队还在努力的时候,盗版的正在寻求出版人,准备发行了。



https://item.taobao.com/item.htm ... ;abbucket=16#detail


这几年翻译过几本书。每一次翻译都很愉快,不会觉得辛苦。
但这次翻译50种方法感觉到很累,很辛苦。
是不是因为挡了王哲的财路?
王哲你说呢?
 楼主| 发表于 2018-3-2 17:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-2 17:32 编辑

王哲说希望我给他一个机会。
我想王哲提出一个方案,希望怎样的机会?

发行50种方法这本书不是我与王哲的事情,是伞圈的事情。
翻译书籍是为伞友服务,只要我们心中无私就没有什么不好处理。

也希望伞友提点意见,应该怎样做比较好。
这本书是大家的。
发表于 2018-3-2 17:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 tommy 于 2018-3-2 17:58 编辑

国人对知识产权的重视有待提高
发表于 2018-3-2 18:30 | 显示全部楼层
发表于 2018-3-2 19:09 | 显示全部楼层
感谢老丘一直以来的付出,飞行员手册一书老丘提供了1万元的资金,至今没有返还,给翻译者的2000元也拒绝接收。有您是中国伞友的福气,希望大家能了解老丘在资料翻译方面的付出和贡献。永远支持您! 以上信息发自手机版论坛

点评

拒绝接收2000稿酬的不是我一个人,另外还有两位伞友也拒绝了接收稿酬。  发表于 2018-3-5 17:11
 楼主| 发表于 2018-3-3 10:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 老丘 于 2018-3-3 10:37 编辑

Dear Sunny
Thanks for getting in touch. I have been really clear throughout. We made an agreement with Boling in 2014 when he started work on the translation for him to distribute the book. I do not and never have given anyone else permission to publish or distribute Fifty Ways to Fly Better.
Best wishes
Hugh

尊敬的Sunny
多谢来信。我已经表达得非常清楚:我们与 Boling 先生在2014年已经签订合约,让他翻译并且发行这本书。我现在没有, 从来也没有答应过其他任何人出版或发行50种方法这本书。
Hugh


这封信是越野杂志给王哲的回复,金匠先生有一份,我也有一份。
在这封信里面越野杂志表明了态度。
发表于 2018-3-3 11:29 | 显示全部楼层
劝您先把逻辑搞清楚吧,要不总自己打自己脸,一把年纪了,还啪啪啪的打那么响,也真不容易。
您可以把这些发飞伞微信群里,现在大家都玩微信,基本没人玩论坛了,也就一些退休老干部喜欢呆这里,我在这密码都几乎忘记了。
http://bbs.paracn.com/data/attac ... ccu7199q5tq7qjh.jpg
发表于 2018-3-3 11:50 | 显示全部楼层
都是我心中值得尊敬的人,都为伞圈持续贡献着力量的人。希望放下分歧,好好沟通。
 楼主| 发表于 2018-3-3 11:56 | 显示全部楼层
唐僧 发表于 2018-3-3 11:50
都是我心中值得尊敬的人,都为伞圈持续贡献着力量的人。希望放下分歧,好好沟通。 ...

完全同意。
综合出一个解决问题的方案是共同的目标,而不是争斗。
发表于 2018-3-3 13:33 | 显示全部楼层
伞圈很小,不管哪的伞友日后都有很多机会碰面的,心平气和处理分歧,不然见面大家都尴尬的 以上信息发自手机版论坛
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|滑翔中国 ( 粤ICP备13044421号 )

GMT+8, 2018-6-24 01:19

网站事务联系:service@paracn.com   微信公众号: paracncom

Discuz! | PARACN.COM 滑翔中国 © 2006-2015  

快速回复 返回顶部 返回列表